Венец - Страница 103


К оглавлению

103

Но он тяжело и устало опустил руку на голову жены и проговорил:

— Земля ведь должна перемалываться, моя Рагнфрид, чтобы на ней мог вырасти хлеб.

Когда Рагнфрид хотела поцеловать его руку, он быстро отдернул ее. Потом взглянул на жену, взял ее руку, положил к себе на колени и приник к ней своим холодным, застывшим лицом. И так сидели они, не шевелясь и не разговаривая больше…

notes

1

Сил, — местность и долине Гюдбрандсдал, пересекающей центральную часть Южной Норвегии с севера на юг.

2

Фоллу — местность южнее Осло.

3

Во всех норвежских именах собственных ударение надает на норный слог Кристин, Лавранс, Инар, Йеслинг, Сюндбю. Рагнфрид и т. д.

4

Лагман — выборный или назначенный чиновник, наблюдавший за исполнением законов и имевший право чинить суд.

5

Ярл — в Скандинавии высшее знание после короля.

6

Нидарос — ныне Тронхейм, к те времена — самый большой город Норвегии. Здесь находился собор покровителя Норвегии святого Улана ТТ резиденции архиепископа.

7

Сетер — пастбище па альпийских лугах с пастушьей хижиной.

8

В старину в Норвегии летом спали на чердаке стабюра — сарая, строившегося в два этажа и ставившегося па четыре камня или на сваи. Внизу хранились разные продукты; перед входом на чердак была галерея, на которую вела открытая лестница

9

Долина Гюдбрандсдал делится на отдельные отрезки, совпадающие по большей части с церковными приходами и разделенные невысокими холмами. Вог, где была расположена усадьба Сюндбю, лежала в боковой долине выше (севернее), чем Силь, где был расположен Йорюндгорд. Ниже (южнее) долина тянулась через множество приходов вплоть до города Хамара.

10

Деревянные кровати, частично встроенные к стену горницы, имели вид ящиков, завешенных занавеской или запирающихся дверцами; у подножия такой кровати была деревянная ступенька.

11

Крестьянские гильдии — союзы крестьян-собственников и издольщиков, объединявшихся для взаимопомощи и защиты и выбиравших себе «патроном» какого-нибудь снятого.

12

Лишенными мира назывались люди, поставленные вне закона за кровную месть и другие преступления. Перед крестьянской войной XII–XIII веков и в последующие годы гражданской войны к горах укрывались крестьяне и издольщики, спасавшиеся от феодального гнета.

13

В домах не было окон и свет шел через отверстие в крыше над очагом, закрывавшееся деревянным засовом или ставней.

14

Имеются в виду латинские слова католического богослужения.

15

Имеется в виду Томас Бекет из Кентербери (1118–1170), английский политический и церковный деятель.

16

Минориты — орден нищенствующих монахов, то же, что францисканцы.

17

Христос родился! (лат.)

18

Где, где, где? (лат.)

19

Вифлеем, Вифлеем, Вифлеем! (лат. искаж.)

20

Пойдем, пойдем! (лат.)

21

Хочу, хочу, хочу! (лат.)

22

По-видимому, имеется в виду Нигебёсрг Датская, жена короля Магчуса IV (1263–1280).

23

Титул «господин» перед именем давался людям, посвященным в рыцари; перед именем жены рыцаря ставился титул «фру».

24

Имеется к виду Эйрик II (1260–1299), сын Магнуса IV.

25

Под знатными (по-норвежски буквально: большими) людьми имеются в виду как рыцари, так и родовитые и богатые свободные крестьяне (бонды), носящие оружие и нередко ведшие феодальное хозяйство.

26

Маргрет — жена короля Хокона IV Старого, внука Сверре.

27

Скюле — вождь партии баглерон

28

Почетным местом называлось возвышение под балдахином на столбах у одной из стон горницы, где сидел хозяин дома иди почетный гость; остальные сидели на скамьях.

29

То есть сто лет назад.

30

Женские скамьи ставились вдоль коротких стен, поперечно к мужским, длинным скамьям.

31

Тинг — род веча. Тинги бывали местные и областные.

32

Эуфемия — жена короля Хокона V, царствовавшего в Норвегии в то время.

33

Хуведёй — остров в глубине Ослофьорда, перед входом в порт Осло, в старину славившийся своим монастырем.

34

Основатель царствовавшей и Норвегии династии, король Сверре, глава биркебейнеров, был сыном гребенщика, хотя выдавал себя за королевского сына.

35

В средневековой Норвегии за календарным счетом времени следили только церковники, имевшие таблицы для расчета тех праздников и постов, которые не связаны с определенной датой, а зависят от фаз луны и т. п. (например, Пасха), и для их соотнесения с праздниками, рассчитываемыми но солнечному календарю. В быту время считали не но месяцам и числам месяца, а от праздника к празднику. Важнейшими праздниками, но которым население ориентировалось во времени, были: Сретение (2 февраля), Григорьев день (13 февраля), Благовещение (Марьин день, 25 марта), день начала лета (14 апреля), день Халварда (15 мая), Иванов день (21 июня), день мужей из Сельс (8 июля), день Улава (29 июля), день Лаврентия (10 августа), Варфоломеев день (24 августа), Рождества Богородицы (Марьин день, 8 сентября), Воздвиженье (14 сентября), Матвеев дет. (21 сентября), Михайлов день (29 сентября), день начала зимы (14 октября), Симонов день (28 октября), день Клемента (З0 ноября) и Рождество (неделя, начиная с 25 декабря).

103